Luke 23:35-43
New Revised Standard Version Updated Edition
35 And the people stood by watching, but the leaders scoffed at him, saying, “He saved others; let him save himself if he is the Messiah[a] of God, his chosen one!”(A) 36 The soldiers also mocked him, coming up and offering him sour wine(B) 37 and saying, “If you are the King of the Jews, save yourself!” 38 There was also an inscription over him,[b] “This is the King of the Jews.”
39 One of the criminals who were hanged there kept deriding[c] him and saying, “Are you not the Messiah?[d] Save yourself and us!”(C) 40 But the other rebuked him, saying, “Do you not fear God, since you are under the same sentence of condemnation? 41 And we indeed have been condemned justly, for we are getting what we deserve for our deeds, but this man has done nothing wrong.”(D) 42 Then he said, “Jesus, remember me when you come in[e] your kingdom.” 43 He replied, “Truly I tell you, today you will be with me in paradise.”(E)
Read full chapter
Luke 23:35-43
Contemporary English Version
34-35 (A) Jesus said, “Father, forgive these people! They don't know what they're doing.”[a]
While the crowd stood there watching Jesus, the soldiers gambled for his clothes. The leaders insulted him by saying, “He saved others. Now he should save himself, if he really is God's chosen Messiah!”
36 (B) The soldiers made fun of Jesus and brought him some wine. 37 They said, “If you are the king of the Jews, save yourself!”
38 Above him was a sign that said, “This is the King of the Jews.”
39 One of the criminals hanging there also insulted Jesus by saying, “Aren't you the Messiah? Save yourself and save us!”
40 But the other criminal told the first one off, “Don't you fear God? Aren't you getting the same punishment as this man? 41 We got what was coming to us, but he didn't do anything wrong.” 42 Then he said to Jesus, “Remember me when you come into power!”
43 Jesus replied, “I promise that today you will be with me in paradise.”[b]
Read full chapterFootnotes
- 23.34,35 Jesus said, “Father, forgive these people! They don't know what they're doing”: These words are not in some manuscripts.
- 23.43 paradise: In the Greek translation of the Old Testament, this word is used for the Garden of Eden. In New Testament times it was sometimes used for the place where God's people are happy and at rest, as they wait for the final judgment.
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.